特意去搜了一下,在?石灰吟这首诗中,正确的表达是“粉骨碎身”,而不是“粉身碎骨”。这是因为“粉骨碎身”符合格律的要求,而“粉身碎骨”虽然在现代汉语中常用,但在石灰吟这首诗中,为了符合格律,作者选择了“粉骨碎身”。具体来说,这首诗是一首平起的七言绝句,其中第三句的第二个字必须是仄声,第四个字必须是平声。在“粉骨碎身浑不怕”这句中,“骨”是仄声,“身”是平声,符合格律要求。如果将“粉骨碎身”改为“粉身碎骨”,则不符合格律,因为“骨”虽然是仄声,但“骨”字作为名词使用在这里并不合适,而改为“碎骨”后,“碎”是仄声,“骨”也是仄声,且“碎骨”作为一个整体不符合格律的要求,导致整句诗的平仄不协调。?